My household watches Arthur Hopcraft’s TV adaptations of John le Carré’s Tinker Tailor Soldier Spy (1979) and Smiley’s People (1982) multiple times per year. Both series are among finest ever produced, but they can be pretty inscrutable at times. Therefore, I’ve created a glossary of the slang, codenames, and tradecraft that are used throughout.1
There are two ways to enjoy this glossary: download the subtitles to display the definitions while you watch the show or read the definitions on this page, below.
Subtitles
The “Explainers” subtitle track for both BBC series: it pops up a short, plain-English definition the moment one of these terms is spoken. Each term is only defined once, the first time it appears in the series.
There are two kinds of track:
- Explainers: definitions only, nothing else. Turn it on over the picture (with the show’s own subtitles off) to get just the pop-up definitions.
- English + Explainers: the full English dialogue subtitle with each definition folded in, shown in [square brackets] under the line that triggers it. Use this as your one subtitle track if you also want the dialogue subtitled. These also fix a couple of typos in the original subtitles (e.g. “point-black” -> “point-blank”).
Examples
Explainer-only Subtitles
When several terms land close together, the definitions stack:
English + Explainers
The same bobbies scene looks like this on the
English + Explainers track, with the
definition under the subtitled dialogue in square brackets:
Download
- Tinker, Tailor, Soldier, Spy (1979) - Explainer Subtitles (all 7 parts)
- Smiley’s People (1982) - Explainer Subtitles (all 6 episodes)
⚠️ The timings are matched to the UK releases (the 7-part Tinker Tailor and the 6-part Smiley’s People). These will not sync up properly to the American release.
Each track comes in two formats:
-
.ass(🤭): explicitly styled (small, centered, lightly boxed text). -
.srt: most widely compatible (it works in virtually every player) but drops the custom styling.
When in doubt, use the .srt. Either manually load
the subtitle file or rename it to match your video and put it
in the same folder so your video player picks it up
automatically.
Updates
2026-07-13: Czech dialogue
Both series are in English apart from scattered foreign-language moments, most left untranslated. The exception is the Czech-language scene that opens Tinker Tailor Part 1. Since the original subtitles translate it, Part 1’s Explainers (definitions-only) subtitle track was updated to fold those Czech lines in, as you’d never want that scene untranslated. Every other Explainers track was left as definitions only.
Reporting Issues
If you find any errors with the subtitles, email me and I’ll address them.
Definitions
The Circus
- The Circus
-
The headquarters and, by extension, the whole of the British Secret Service in le Carré’s novels. Named for its (fictional) home at Cambridge Circus in London.
- Control
-
The ailing spymaster who runs the Circus at the outset of Tinker Tailor, known only by this title. Smiley’s chief and mentor.
- The fifth floor
-
The top floor of the Circus, home to its senior management; shorthand for the leadership of the service.
- Janitors
-
The Circus’ doorkeepers, duty staff, and porters who man the building.
- Lamplighters
-
The section, based at Acton, that provides surveillance, watchers, couriers, transport, and safe houses. Run by Toby Esterhase; they do the legwork of physical observation and support.
- Scalphunters
-
The section, based in Brixton, that carries out the jobs too dirty or dangerous for officers posted abroad: blackmail, abduction, burglary, assassination — the “wet” work. Peter Guillam runs them; Jim Prideaux was one.
- Inquisitors
-
The interrogators and debriefers, based at Sarratt, who question defectors, returning agents, and suspects.
- Babysitters
- Bodyguards; officers assigned to protect someone.
- case officer
- the officer who runs an agent
- chief hood
- the top spy / intel officer (hood = operative)
- dogs
- surveillance watchers set to shadow you (spy slang)
- fabricator
- someone who invents & sells fake intelligence
- ferrets
- technicians who sweep a room for hidden bugs
- juju man
- witch-doctor; here, the boss who ran each region
- London Station
- the all-powerful foreign-operations arm of the Circus
- magic circle
- the inner group cleared for the secret
- minder
- a bodyguard or handler
- our Joe
- a recruited agent / asset (spy slang)
- provocateur
- incites others into acts that discredit / entrap them
- resident
- a spy posted long-term in a foreign country
- resident clerk
- a Foreign Office live-in out-of-hours duty officer
- security mob
- MI5, Britain’s domestic security service
- talent spotters
- scouts who spot people worth recruiting
The opposition
- Moscow Centre (the Centre)
-
Headquarters of Soviet intelligence (the KGB); the Circus’ principal adversary.
- Karla
-
The legendary spymaster of Moscow Centre’s Thirteenth Directorate, Smiley’s personal nemesis, and the man who ran the mole inside the Circus. “Karla” is a workname; his real name is never given.
- The cousins
- The Americans; the CIA.
Tradecraft
- Tradecraft
-
The collective techniques of espionage: surveillance, secret communication, recruitment, concealment, and clandestine meetings.
- Legend
-
A fabricated life-history and cover identity, detailed enough to survive scrutiny.
- Dead letter box (DLB) / dead drop
-
A prearranged hiding place where one agent leaves material for another to collect later, so the two never have to meet.
- Cut-out
-
An intermediary — a person or a dead drop — placed between two parties so that neither can betray the other directly.
- Crash meeting
-
An emergency meeting called outside the normal schedule when something has gone wrong.
- Honey trap
-
The use of a sexual or romantic relationship to seduce, compromise, or recruit a target.
- Coat-trailing / dangle
-
Deliberately trailing a person or piece of bait in front of the opposition to provoke a recruitment approach.
- Chickenfeed
-
Genuine-looking but low-value or doctored intelligence fed to the other side to build up a double agent’s credibility.
- Reptile fund
-
A secret pool of untraceable money kept for paying agents and financing operations off the books.
- Blown
-
Exposed; an agent, identity, or operation whose cover has been compromised.
- Moscow Rules
-
The most stringent tradecraft, reserved for the most hostile ground, where the opposition is assumed to be watching everything.
- Burn
- leverage used to coerce someone into cooperating (spy)
- all-stations trace
- a records check sent to every overseas station
- appreciation
- a formal military assessment or analysis
- cleft stick
- split stick used to carry a written message by runner (dated)
- Counsellor
- a senior embassy diplomat (rank below ambassador)
- D-notice
- official UK request to the press not to publish on security grounds
- diplomatic bag
- a sealed official pouch, exempt from customs
- escapes
- emergency false passports for fleeing (spy jargon)
- first flash
- the first urgent intelligence signal
- head of chancery
- an embassy’s senior administrative diplomat
- lace-curtain
- extremely discreet, undetectable surveillance (spy)
- Queen’s Messengers
- Britain’s official diplomatic couriers
- rolled up
- (of a spy network) captured / dismantled
- scalped
- killed / taken out (spy slang)
- soft route
- unwatched, low-risk travel route (spy jargon)
- Source Merlin
-
The supposed high-level Soviet source said to be behind the Witchcraft material.
- spike
- to bug a place with hidden microphones
- Witchcraft
-
The operation, championed by Alleline, that delivered seemingly priceless Soviet intelligence to the Circus — material so good it bought political favour. In truth it was chickenfeed planted by Karla to protect and promote his mole.
- work name
- a spy’s operational cover-name / alias
Places
- Brixton
- The south London base of the scalphunters.
- Brno
- city in Czechoslovakia, near the Austrian border
- canton
- a Swiss state / province
- Sarratt (“the Nursery”)
-
The Circus’ training school in Hertfordshire, where new officers are trained and burnt-out agents are debriefed and recover.
Soviet & Eastern-bloc terms
- collegium
- the ruling council of the Soviet intelligence service
- commissar
- a Soviet Communist Party official
- dacha
- a Russian country house
- Dzerzhinsky Square
- Moscow site of KGB headquarters
- Iron Curtain
- the Cold War divide between Soviet East and West
- Lubyanka
- KGB headquarters & prison in Moscow
- Magyar
- a Hungarian
- Oberbaumbrücke
- a bridge crossing between East & West Berlin
- patronymic
- a name taken from one’s father (e.g. Borisovna)
- Tass
- the official Soviet state news agency
- uprising of ‘68
- 1968 Prague Spring, crushed by Soviet invasion
British institutions, schools & culture
- Admiralty
- Britain’s naval command / government dept
- Ascot
- a famous British horse-racing course
- Britain-can-make-it
- evoking the 1946 “Britain Can Make It” industry exhibition
- Bulldog Drummond
- a 1920s British fictional action hero
- Burglar Bill
- a stock British burglar figure (children’s-story character)
- Callot
- Jacques Callot, 17th-century French printmaker
- Chelsea pensioner
- a red-coated retired British soldier
- Cotswolds
- a scenic, rural region of England
- don
- a senior university teacher
- Eton
- an elite, costly British boarding school
- evensong
- evening church service, often sung (Anglican)
- Fleet Street
- the British national newspaper press
- Foreign Office
- UK ministry for foreign affairs (≈ US State Dept.)
- Fortnum’s
- Fortnum & Mason, a posh London store
- head boy
- top-ranking pupil at a British school; here, the boss
- Home Office
- UK ministry for domestic / interior affairs
- Laughing Cavalier
- a famous 1624 Frans Hals portrait
- Lord’s
- London’s most famous cricket ground
- Matron
- the nurse / head of pupil care (British school)
- nonconformist
- a Protestant outside the Church of England
- prefect
- a pupil given authority over others (UK schools)
- prep school
- British private school for younger children
- redbrick
- a non-elite British university (not Oxford/Cambridge)
- Remembrance Day
- UK holiday honoring the war dead (Nov 11)
- Roedean
- an elite English girls’ boarding school
- The Savoy
- a famous luxury London hotel
- sea lords
- the Royal Navy’s most senior officers
- Securicor
- a British private security company
- Travellers’
- an exclusive London gentlemen’s club
- West Country
- rural southwest England (Devon / Cornwall)
- Westminster
- an elite London private school (not Parliament here)
- Whitehall
- shorthand for the British government
Money & betting
- betting tout
- someone who sells horse-racing tips (British)
- bob
- a shilling; old British money slang
- death duties
- British inheritance tax
- football pools
- a UK soccer-results betting game
- guinea
- old British coin = 21 shillings (£1.05)
- packet
- a large sum of money (British slang)
- quid
- one pound (British slang for money)
- standing order
- automatic recurring bank payments (British)
- under starter’s orders
- (British, from horse racing) lined up and about to begin
British slang & everyday words
- Alvis
- a defunct British luxury car brand
- Atlantic man
- pro-US, transatlantic-alliance minded
- bairn
- a small child, baby (Scots)
- bird
- a girlfriend / woman (British slang)
- blue movies
- pornographic films (dated slang)
- bobbies
- British police officers (slang)
- boiler suits
- one-piece work coveralls (British)
- bollocks
- rubbish / nonsense (British slang)
- Bolshie
- Communist / left-wing (short for Bolshevik)
- bonny
- healthy and good-looking (British / Scots)
- bounder
- a cad; a dishonorable man (dated British)
- call box
- public telephone booth (British)
- caravan
- a towable trailer home / RV (British)
- cheeky
- brazenly impudent / bold (British)
- chin-wag
- a chat / natter (British slang)
- the chop
- getting fired / sacked (British slang)
- chuck it in
- to quit or give up (British slang)
- chummy
- the suspect or fellow in question (British police slang)
- clever boots
- the clever one / smarty-pants (British)
- comic
- the newspaper one writes for (journalists’ slang)
- commercial traveler
- a traveling salesman (dated British)
- commissionaire
- a uniformed doorman / attendant (British)
- common-or-garden
- ordinary, commonplace (British)
- cosh and carry
- a cosh is a bludgeon; a pun on ‘cash and carry’
- crisps
- potato chips (British)
- Czecho
- slang for Czechoslovakia
- despatch box
- locked case for a minister’s official state papers (British)
- devilling
- doing minor background or odd-job work (dated British)
- diabolical liberty
- an outrageous cheek / nerve (British)
- en poste
- serving in one’s official post (French)
- factotum
- a servant who handles all sorts of odd jobs
- featherhead
- a silly, scatterbrained person
- fey
- whimsical, eccentric, or oddly otherworldly (dated)
- flannel merchants
- smooth-talking bullshitters; all talk, no substance (British)
- Flash Harry
- a flashy, showy man (British slang)
- fleshpots
- places of luxury and sensual indulgence
- flogged
- sold off (British slang)
- footer
- football, i.e. soccer (dated British)
- footpad
- an old word for a street robber on foot
- Frog
- French / the French language (dated slang)
- funk
- a coward (dated British slang)
- galloping major
- blustering, horse-mad ex-cavalry officer (dated British)
- gents
- the men’s toilet (British)
- harridan
- a bossy, scolding old woman
- having it off
- having sex (British slang)
- heavy mob
- the muscle; tough enforcers (slang)
- hols
- holidays; vacation (British slang)
- hugger-mugger
- jumbled together in disorder; a confused muddle (archaic)
- impedimenta
- encumbering baggage — here, his girl and child
- in his cups
- drunk (dated)
- in the pink
- in excellent health (idiom)
- Jonah
- someone who brings bad luck (biblical)
- kip
- a sleep / nap (British slang)
- lorry
- a truck (British)
- Ludo
- a British board game (like Parcheesi)
- made the running
- (British idiom) set the pace; took the visible lead
- minicab
- a phone-booked private taxi (British)
- mod cons
- modern conveniences (British)
- my Aunt Fanny
- nonsense! / my foot! (British)
- My hat
- exclamation of surprise or disbelief (dated British)
- nappies
- diapers
- natter
- a chat; casual talk (British)
- nervy
- jittery, anxious (British — not the US ‘bold’)
- odd bods
- eccentric or strange people (British slang)
- Persil white
- spotlessly clean; innocent (from a British detergent)
- piano
- quiet, subdued (from the musical term)
- pigs-in-clover
- people wallowing in easy affluence (idiom)
- pink gin
- gin with bitters; a British drink
- potty
- silly, slightly crazy (British informal)
- pound to a penny
- almost certain; I’d bet on it (idiom)
- prezzies
- presents / gifts (British slang)
- proles
- the low-ranking common workers
- removers
- a moving / removals company (British)
- Ronson
- a brand of cigarette lighter
- rum
- odd, strange, peculiar (dated British)
- shop-soiled
- slightly tarnished, like used shop goods (British)
- shopping
- informing on someone (British slang)
- shower
- a contemptible, useless bunch (British slang)
- slap-up dinner
- a lavish meal (British)
- solicitor
- a British lawyer (paperwork, not courtroom)
- splash
- a big front-page news story (journalism)
- squeeze-box
- an accordion / concertina
- Swan Vestas
- a British brand of matches
- teetotal
- never drinks alcohol
- tinpot
- petty, trivial, third-rate
- tisane
- a herbal tea / infusion
- topped
- killed, murdered (British slang)
- tripe
- nonsense, rubbish (dated British)
- tripping the light fantastic
- to dance lightly to music
- turned up trumps
- came through; turned out well (British idiom)
- whacked
- exhausted (British)
- without the option
- compulsory; allowing no choice (dated British)
- worth the candle
- worth the effort or cost (dated idiom)
- Wotcher
- a greeting: hi / hello (British slang)
- would be favourite
- the best or most likely option (British slang)
- zizz
- a nap or short sleep (British slang)
- émigré
- an exile who fled the Soviet bloc
Footnotes
-
Much of this vocabulary was invented by le Carré; some of it later passed into real intelligence usage and even widespread common use (e.g. “mole”). ↩