le Carré's Circus, Explained

My household watches Arthur Hopcraft’s TV adaptations of John le Carré’s Tinker Tailor Soldier Spy (1979) and Smiley’s People (1982) multiple times per year. Both series are among finest ever produced, but they can be pretty inscrutable at times. Therefore, I’ve created a glossary of the slang, codenames, and tradecraft that are used throughout.1

There are two ways to enjoy this glossary: download the subtitles to display the definitions while you watch the show or read the definitions on this page, below.

Subtitles

The “Explainers” subtitle track for both BBC series: it pops up a short, plain-English definition the moment one of these terms is spoken. Each term is only defined once, the first time it appears in the series.

There are two kinds of track:

  • Explainers: definitions only, nothing else. Turn it on over the picture (with the show’s own subtitles off) to get just the pop-up definitions.
  • English + Explainers: the full English dialogue subtitle with each definition folded in, shown in [square brackets] under the line that triggers it. Use this as your one subtitle track if you also want the dialogue subtitled. These also fix a couple of typos in the original subtitles (e.g. “point-black” -> “point-blank”).

Examples

Explainer-only Subtitles

George Smiley out walking with a colleague in Tinker, Tailor, Soldier, Spy (1979), with an Explainer subtitle along the bottom reading "bobbies — British police officers (slang)"

When several terms land close together, the definitions stack:

Three Explainer definitions stacked along the bottom of a scene from Tinker, Tailor, Soldier, Spy (1979): "redbrick — a non-elite British university (not Oxford/Cambridge)", "don — a senior university teacher", and "shop-soiled — slightly tarnished, like used shop goods (British)"

English + Explainers

The same bobbies scene looks like this on the English + Explainers track, with the definition under the subtitled dialogue in square brackets:

The same frame as the bobbies shot above, now on the English + Explainers track: the dialogue "A lot of ex-colonial bobbies ploughing through the Circus files?" is subtitled with "[bobbies — British police officers (slang)]" in brackets beneath it

Download

⚠️ The timings are matched to the UK releases (the 7-part Tinker Tailor and the 6-part Smiley’s People). These will not sync up properly to the American release.

Each track comes in two formats:

  • .ass (🤭): explicitly styled (small, centered, lightly boxed text).
  • .srt: most widely compatible (it works in virtually every player) but drops the custom styling.

When in doubt, use the .srt. Either manually load the subtitle file or rename it to match your video and put it in the same folder so your video player picks it up automatically.

Updates

2026-07-13: Czech dialogue

Both series are in English apart from scattered foreign-language moments, most left untranslated. The exception is the Czech-language scene that opens Tinker Tailor Part 1. Since the original subtitles translate it, Part 1’s Explainers (definitions-only) subtitle track was updated to fold those Czech lines in, as you’d never want that scene untranslated. Every other Explainers track was left as definitions only.

Reporting Issues

If you find any errors with the subtitles, email me and I’ll address them.

Definitions

The Circus

The Circus

The headquarters and, by extension, the whole of the British Secret Service in le Carré’s novels. Named for its (fictional) home at Cambridge Circus in London.

Control

The ailing spymaster who runs the Circus at the outset of Tinker Tailor, known only by this title. Smiley’s chief and mentor.

The fifth floor

The top floor of the Circus, home to its senior management; shorthand for the leadership of the service.

Janitors

The Circus’ doorkeepers, duty staff, and porters who man the building.

Lamplighters

The section, based at Acton, that provides surveillance, watchers, couriers, transport, and safe houses. Run by Toby Esterhase; they do the legwork of physical observation and support.

Scalphunters

The section, based in Brixton, that carries out the jobs too dirty or dangerous for officers posted abroad: blackmail, abduction, burglary, assassination — the “wet” work. Peter Guillam runs them; Jim Prideaux was one.

Inquisitors

The interrogators and debriefers, based at Sarratt, who question defectors, returning agents, and suspects.

Babysitters
Bodyguards; officers assigned to protect someone.
case officer
the officer who runs an agent
chief hood
the top spy / intel officer (hood = operative)
dogs
surveillance watchers set to shadow you (spy slang)
fabricator
someone who invents & sells fake intelligence
ferrets
technicians who sweep a room for hidden bugs
juju man
witch-doctor; here, the boss who ran each region
London Station
the all-powerful foreign-operations arm of the Circus
magic circle
the inner group cleared for the secret
minder
a bodyguard or handler
our Joe
a recruited agent / asset (spy slang)
provocateur
incites others into acts that discredit / entrap them
resident
a spy posted long-term in a foreign country
resident clerk
a Foreign Office live-in out-of-hours duty officer
security mob
MI5, Britain’s domestic security service
talent spotters
scouts who spot people worth recruiting

The opposition

Moscow Centre (the Centre)

Headquarters of Soviet intelligence (the KGB); the Circus’ principal adversary.

Karla

The legendary spymaster of Moscow Centre’s Thirteenth Directorate, Smiley’s personal nemesis, and the man who ran the mole inside the Circus. “Karla” is a workname; his real name is never given.

The cousins
The Americans; the CIA.

Tradecraft

Tradecraft

The collective techniques of espionage: surveillance, secret communication, recruitment, concealment, and clandestine meetings.

Legend

A fabricated life-history and cover identity, detailed enough to survive scrutiny.

Dead letter box (DLB) / dead drop

A prearranged hiding place where one agent leaves material for another to collect later, so the two never have to meet.

Cut-out

An intermediary — a person or a dead drop — placed between two parties so that neither can betray the other directly.

Crash meeting

An emergency meeting called outside the normal schedule when something has gone wrong.

Honey trap

The use of a sexual or romantic relationship to seduce, compromise, or recruit a target.

Coat-trailing / dangle

Deliberately trailing a person or piece of bait in front of the opposition to provoke a recruitment approach.

Chickenfeed

Genuine-looking but low-value or doctored intelligence fed to the other side to build up a double agent’s credibility.

Reptile fund

A secret pool of untraceable money kept for paying agents and financing operations off the books.

Blown

Exposed; an agent, identity, or operation whose cover has been compromised.

Moscow Rules

The most stringent tradecraft, reserved for the most hostile ground, where the opposition is assumed to be watching everything.

Burn
leverage used to coerce someone into cooperating (spy)
all-stations trace
a records check sent to every overseas station
appreciation
a formal military assessment or analysis
cleft stick
split stick used to carry a written message by runner (dated)
Counsellor
a senior embassy diplomat (rank below ambassador)
D-notice
official UK request to the press not to publish on security grounds
diplomatic bag
a sealed official pouch, exempt from customs
escapes
emergency false passports for fleeing (spy jargon)
first flash
the first urgent intelligence signal
head of chancery
an embassy’s senior administrative diplomat
lace-curtain
extremely discreet, undetectable surveillance (spy)
Queen’s Messengers
Britain’s official diplomatic couriers
rolled up
(of a spy network) captured / dismantled
scalped
killed / taken out (spy slang)
soft route
unwatched, low-risk travel route (spy jargon)
Source Merlin

The supposed high-level Soviet source said to be behind the Witchcraft material.

spike
to bug a place with hidden microphones
Witchcraft

The operation, championed by Alleline, that delivered seemingly priceless Soviet intelligence to the Circus — material so good it bought political favour. In truth it was chickenfeed planted by Karla to protect and promote his mole.

work name
a spy’s operational cover-name / alias

Places

Brixton
The south London base of the scalphunters.
Brno
city in Czechoslovakia, near the Austrian border
canton
a Swiss state / province
Sarratt (“the Nursery”)

The Circus’ training school in Hertfordshire, where new officers are trained and burnt-out agents are debriefed and recover.

Soviet & Eastern-bloc terms

collegium
the ruling council of the Soviet intelligence service
commissar
a Soviet Communist Party official
dacha
a Russian country house
Dzerzhinsky Square
Moscow site of KGB headquarters
Iron Curtain
the Cold War divide between Soviet East and West
Lubyanka
KGB headquarters & prison in Moscow
Magyar
a Hungarian
Oberbaumbrücke
a bridge crossing between East & West Berlin
patronymic
a name taken from one’s father (e.g. Borisovna)
Tass
the official Soviet state news agency
uprising of ‘68
1968 Prague Spring, crushed by Soviet invasion

British institutions, schools & culture

Admiralty
Britain’s naval command / government dept
Ascot
a famous British horse-racing course
Britain-can-make-it
evoking the 1946 “Britain Can Make It” industry exhibition
Bulldog Drummond
a 1920s British fictional action hero
Burglar Bill
a stock British burglar figure (children’s-story character)
Callot
Jacques Callot, 17th-century French printmaker
Chelsea pensioner
a red-coated retired British soldier
Cotswolds
a scenic, rural region of England
don
a senior university teacher
Eton
an elite, costly British boarding school
evensong
evening church service, often sung (Anglican)
Fleet Street
the British national newspaper press
Foreign Office
UK ministry for foreign affairs (≈ US State Dept.)
Fortnum’s
Fortnum & Mason, a posh London store
head boy
top-ranking pupil at a British school; here, the boss
Home Office
UK ministry for domestic / interior affairs
Laughing Cavalier
a famous 1624 Frans Hals portrait
Lord’s
London’s most famous cricket ground
Matron
the nurse / head of pupil care (British school)
nonconformist
a Protestant outside the Church of England
prefect
a pupil given authority over others (UK schools)
prep school
British private school for younger children
redbrick
a non-elite British university (not Oxford/Cambridge)
Remembrance Day
UK holiday honoring the war dead (Nov 11)
Roedean
an elite English girls’ boarding school
The Savoy
a famous luxury London hotel
sea lords
the Royal Navy’s most senior officers
Securicor
a British private security company
Travellers’
an exclusive London gentlemen’s club
West Country
rural southwest England (Devon / Cornwall)
Westminster
an elite London private school (not Parliament here)
Whitehall
shorthand for the British government

Money & betting

betting tout
someone who sells horse-racing tips (British)
bob
a shilling; old British money slang
death duties
British inheritance tax
football pools
a UK soccer-results betting game
guinea
old British coin = 21 shillings (£1.05)
packet
a large sum of money (British slang)
quid
one pound (British slang for money)
standing order
automatic recurring bank payments (British)
under starter’s orders
(British, from horse racing) lined up and about to begin

British slang & everyday words

Alvis
a defunct British luxury car brand
Atlantic man
pro-US, transatlantic-alliance minded
bairn
a small child, baby (Scots)
bird
a girlfriend / woman (British slang)
blue movies
pornographic films (dated slang)
bobbies
British police officers (slang)
boiler suits
one-piece work coveralls (British)
bollocks
rubbish / nonsense (British slang)
Bolshie
Communist / left-wing (short for Bolshevik)
bonny
healthy and good-looking (British / Scots)
bounder
a cad; a dishonorable man (dated British)
call box
public telephone booth (British)
caravan
a towable trailer home / RV (British)
cheeky
brazenly impudent / bold (British)
chin-wag
a chat / natter (British slang)
the chop
getting fired / sacked (British slang)
chuck it in
to quit or give up (British slang)
chummy
the suspect or fellow in question (British police slang)
clever boots
the clever one / smarty-pants (British)
comic
the newspaper one writes for (journalists’ slang)
commercial traveler
a traveling salesman (dated British)
commissionaire
a uniformed doorman / attendant (British)
common-or-garden
ordinary, commonplace (British)
cosh and carry
a cosh is a bludgeon; a pun on ‘cash and carry’
crisps
potato chips (British)
Czecho
slang for Czechoslovakia
despatch box
locked case for a minister’s official state papers (British)
devilling
doing minor background or odd-job work (dated British)
diabolical liberty
an outrageous cheek / nerve (British)
en poste
serving in one’s official post (French)
factotum
a servant who handles all sorts of odd jobs
featherhead
a silly, scatterbrained person
fey
whimsical, eccentric, or oddly otherworldly (dated)
flannel merchants
smooth-talking bullshitters; all talk, no substance (British)
Flash Harry
a flashy, showy man (British slang)
fleshpots
places of luxury and sensual indulgence
flogged
sold off (British slang)
footer
football, i.e. soccer (dated British)
footpad
an old word for a street robber on foot
Frog
French / the French language (dated slang)
funk
a coward (dated British slang)
galloping major
blustering, horse-mad ex-cavalry officer (dated British)
gents
the men’s toilet (British)
harridan
a bossy, scolding old woman
having it off
having sex (British slang)
heavy mob
the muscle; tough enforcers (slang)
hols
holidays; vacation (British slang)
hugger-mugger
jumbled together in disorder; a confused muddle (archaic)
impedimenta
encumbering baggage — here, his girl and child
in his cups
drunk (dated)
in the pink
in excellent health (idiom)
Jonah
someone who brings bad luck (biblical)
kip
a sleep / nap (British slang)
lorry
a truck (British)
Ludo
a British board game (like Parcheesi)
made the running
(British idiom) set the pace; took the visible lead
minicab
a phone-booked private taxi (British)
mod cons
modern conveniences (British)
my Aunt Fanny
nonsense! / my foot! (British)
My hat
exclamation of surprise or disbelief (dated British)
nappies
diapers
natter
a chat; casual talk (British)
nervy
jittery, anxious (British — not the US ‘bold’)
odd bods
eccentric or strange people (British slang)
Persil white
spotlessly clean; innocent (from a British detergent)
piano
quiet, subdued (from the musical term)
pigs-in-clover
people wallowing in easy affluence (idiom)
pink gin
gin with bitters; a British drink
potty
silly, slightly crazy (British informal)
pound to a penny
almost certain; I’d bet on it (idiom)
prezzies
presents / gifts (British slang)
proles
the low-ranking common workers
removers
a moving / removals company (British)
Ronson
a brand of cigarette lighter
rum
odd, strange, peculiar (dated British)
shop-soiled
slightly tarnished, like used shop goods (British)
shopping
informing on someone (British slang)
shower
a contemptible, useless bunch (British slang)
slap-up dinner
a lavish meal (British)
solicitor
a British lawyer (paperwork, not courtroom)
splash
a big front-page news story (journalism)
squeeze-box
an accordion / concertina
Swan Vestas
a British brand of matches
teetotal
never drinks alcohol
tinpot
petty, trivial, third-rate
tisane
a herbal tea / infusion
topped
killed, murdered (British slang)
tripe
nonsense, rubbish (dated British)
tripping the light fantastic
to dance lightly to music
turned up trumps
came through; turned out well (British idiom)
whacked
exhausted (British)
without the option
compulsory; allowing no choice (dated British)
worth the candle
worth the effort or cost (dated idiom)
Wotcher
a greeting: hi / hello (British slang)
would be favourite
the best or most likely option (British slang)
zizz
a nap or short sleep (British slang)
émigré
an exile who fled the Soviet bloc

Footnotes

  1. Much of this vocabulary was invented by le Carré; some of it later passed into real intelligence usage and even widespread common use (e.g. “mole”).


<-Find more writing back at https://alan.norbauer.com